31 enero 2009

Shizen Gyouun Ryu sui

Shizen Gyouun Ryu sui

Esta expresión, utilizada dentro de la Bujinkan Dojo, encierra una enseñanza valiosa para todos los practicantes (realmente, puede ser valiosa para cualquier persona que lo lea).

Si concretamos un poco más, localizamos esta frase en el Ten Chi Jin Ryaku No Maki, o “Los principios del cielo, la tierra y el hombre”. Son muchas las ideas que encierra esta frase, pero, antes de nada vamos a traducirla.Shizen: Se traduce, como todos saben, con la idea de natural, (esto implica, para nosotros el sentimiento de estar relajado, tranquilo, tanto físicamente como mentalmente).Gyouun: Hace referencia a las nubes en el cielo. El efecto de la evaporación del agua para convertirse en nube y desplazarse por el cielo.Ryusui: agua que fluye (tanto por el aire, como cuando se desplaza por la tierra).

De forma natural, desplazarse como las nubes en el cielo, y el agua sobre la tierra.Sé, que puede resultar un poco difícil, pero cuando demos unos datos más, vamos a encontrarle sentido a esta frase.Este dicho, es conocido en el idioma chino como: Xinggyunliushui, y esta sacado de un texto Budista muy antiguo. Actualmente, esta expresión ( para un japonés, y que no practica Bujinkan), puede ser entendida como: Tener una vida fácil y sencilla. Para nosotros implica algo más; Tener un espíritu cambiante y, en continua evolución.Cuando pido realizar Henkan (cambios de movimiento, en las técnicas), en mi Dojo, algunos alumnos se quedan rígidos, parados por no saber que hacer, por no encontrar un movimiento adecuado ante esa nueva situación de ataque o defensa.Suelo decirles: “Muévanse, caminen, desplácense como lo harían si no estuviesen sujetos a ninguna presión. ¡No estén sujetos a tensiones físicas, ni mentales, fluir!(Jugar, como oís decir al Sensei). Muévanse de forma natural, desplácense como las nubes en el cielo y, fluyan como el agua sobre la tierra.

Por Ubaldo Fernandez - Shihan Bujinkan Dojo